âI tell you, as soon as I arrived I was in the thick of an intrigue. You read Madame Drozdovâs letter, of course. What could be clearer? What did I find? That fool Praskovya herselfâ âshe always was a foolâ âlooked at me as much as to ask why Iâd come. You can fancy how surprised I was. I looked round, and there was that Lembke woman at her tricks, and that cousin of hersâ âold Drozdovâs nephewâ âit was all clear. You may be sure I changed all that in a twinkling, and Praskovya is on my side again, but what an intrigue!â
âIn which you came off victor, however. Bismarck!â
âWithout being a Bismarck Iâm equal to falseness and stupidity wherever I meet it, falseness, and Praskovyaâs folly. I donât know when Iâve met such a flabby woman, and whatâs more her legs are swollen, and sheâs a good-natured simpleton, too. What can be more foolish than a good-natured simpleton?â
âA spiteful fool, ma bonne amie , a spiteful fool is still more foolish,â Stepan Trofimovitch protested magnanimously.