“Just as I thought … it’s not your own. Why don’t you ever say anything like that yourself, so shortly and to the point, instead of dragging things out to such a length? That’s much better than what you said just now about administrative ardour …”
“ Ma foi, chère … why? In the first place probably because I’m not a Pascal after all, et puis … secondly, we Russians never can say anything in our own language. … We never have said anything hitherto, at any rate. …”
“H’m! That’s not true, perhaps. Anyway, you’d better make a note of such phrases, and remember them, you know, in case you have to talk. … Ach, Stephan Trofimovitch. I have come to talk to you seriously, quite seriously.”
“ Chère, chère amie! ”