“And who told you that I was going to cross the bridge at night?”
“Well, that, I’ll own, came out by chance, most through Captain Lebyadkin’s foolishness, because he can’t keep anything to himself. … So that three roubles from your honour would pay me for the weary time I’ve had these three days and nights. And the clothes I’ve had soaked, I feel that too much to speak of it.”
“I’m going to the left; you’ll go to the right. Here’s the end of the bridge. Listen, Fyodor; I like people to understand what I say, once for all. I won’t give you a farthing. Don’t meet me in future on the bridge or anywhere. I’ve no need of you, and never shall have, and if you don’t obey, I’ll tie you and take you to the police. March!”
“Eh‑heh! Fling me something for my company, anyhow. I’ve cheered you on your way.”
“Be off!”