â Ma bonne amie! â he cried faintly, to greet her. âYouâre alone; Iâm glad; I canât endure your friends. How you do smoke! Heavens, what an atmosphere! You havenât finished your morning tea and itâs nearly twelve oâclock. Itâs your idea of blissâ âdisorder! You take pleasure in dirt. Whatâs that torn paper on the floor? Nastasya, Nastasya! What is your Nastasya about? Open the window, the casement, the doors, fling everything wide open. And weâll go into the drawing-room. Iâve come to you on a matter of importance. And you sweep up, my good woman, for once in your life.â
âThey make such a muck!â Nastasya whined in a voice of plaintive exasperation.