āI am not well, but I hope to get rid of hallucinations in that air. Itās physical, and as for the moral you know everything; but do you know all?
āIāve told you a great deal of my life, but not all. Even to you! Not all. By the way, I repeat that in my conscience I feel myself responsible for my wifeās death. I havenāt seen you since then, thatās why I repeat it. I feel guilty about Lizaveta Nikolaevna too; but you know about that; you foretold almost all that.
āBetter not come to me. My asking you to is a horrible meanness. And why should you bury your life with me? You are dear to me, and when I was miserable it was good to be beside you; only with you I could speak of myself aloud. But that proves nothing. You defined it yourself, āa nurseāā āitās your own expression; why sacrifice so much? Grasp this, too, that I have no pity for you since I ask you, and no respect for you since I reckon on you. And yet I ask you and I reckon on you. In any case I need your answer for I must set off very soon. In that case I shall go alone.