“Not always, chère innocente. L’Evangile⁠ ⁠… voyez-vous, désormais nous prêcherons ensemble and I will gladly sell your beautiful little books. Yes, I feel that that perhaps is an idea, quelque chose de très nouveau dans ce genre . The peasants are religious, c’est admis , but they don’t yet know the gospel. I will expound it to them.⁠ ⁠… By verbal explanation one might correct the mistakes in that remarkable book, which I am of course prepared to treat with the utmost respect. I will be of service even on the high road. I’ve always been of use, I always told them so et à cette chère ingrate .⁠ ⁠… Oh, we will forgive, we will forgive, first of all we will forgive all and always.⁠ ⁠… We will hope that we too shall be forgiven. Yes, for all, every one of us, have wronged one another, all are guilty!”

“That’s a very good saying, I think, sir.”

1616