āListen, prince,ā she repeated for the third time in a resolute voice, with a disagreeable, fussy expression. āWhen you told me in the carriage that our marriage was going to be made public, I was alarmed at there being an end to the mystery. Now I donāt know. Iāve been thinking it all over, and I see clearly that Iām not fit for it at all. I know how to dress, and I could receive guests, perhaps. Thereās nothing much in asking people to have a cup of tea, especially when there are footmen. But what will people say though? I saw a great deal that Sunday morning in that house. That pretty young lady looked at me all the time, especially after you came in. It was you came in, wasnāt it? Her motherās simply an absurd worldly old woman. My Lebyadkin distinguished himself too. I kept looking at the ceiling to keep from laughing; the ceiling there is finely painted. His mother ought to be an abbess. Iām afraid of her, though she did give me a black shawl. Of course, they must all have come to strange conclusions about me. I wasnāt vexed, but I sat there, thinking what relation am I to them? Of course, from a countess one doesnāt expect any but spiritual qualities; for the domestic ones sheās got plenty of footmen; and also a little worldly coquetry, so as to be able to entertain foreign travellers. But yet that Sunday they did look upon me as hopeless. Only Dashaās an angel. Iām awfully afraid they may wound
688