King Hussein behaved truly to type, protesting fluently, with endless circumlocution, showing no understanding of the grave effect of his incursion into Northern Army affairs. To clear his mind we sent him plain statements, which drew abusive but involved returns. His telegrams came through Egypt and by wireless to our operators in Akaba, and were sent up to me by car, for delivery to Feisal. The Arabic ciphers were simple, and I had undesirable passages mutilated by rearranging their figures into nonsense, before handing them in code to Feisal. By this easy expedient the temper of his entourage was not needlessly complicated.
The play went on for several days, Mecca never repeating a message notified corrupt, but telegraphing in its place a fresh version toned down at each re-editing from the previous harshness. Finally, there came a long message, the first half a lame apology and withdrawal of the mischievous proclamation, the second half a repetition of the offence in a new form. I suppressed the tail, and took the head marked “very urgent” to Feisal’s tent, where he sat in the full circle of his staff officers.