Both sorts took the same direction in example, one vociferously, the other by implication. Each assumed the Englishman a chosen being, inimitable, and the copying him blasphemous or impertinent. In this conceit they urged on people the next best thing. God had not given it them to be English; a duty remained to be good of their type. Consequently we admired native custom; studied the language; wrote books about its architecture, folklore, and dying industries. Then one day, we woke up to find this chthonic spirit turned political, and shook our heads with sorrow over its ungrateful nationalism⁠—truly the fine flower of our innocent efforts.

The French, though they started with a similar doctrine of the Frenchman as the perfection of mankind (dogma amongst them, not secret instinct), went on, contrarily, to encourage their subjects to imitate them; since, even if they could never attain the true level, yet their virtue would be greater as they approached it. We looked upon imitation as a parody; they as a compliment.

808