âI donât know,â he sighed; âto my thinking, a womanâs a woman and a manâs a man. Ariadne Grigoryevna may be poetical and exalted, as you say, but it doesnât follow that she must be superior to the laws of nature. You see for yourself that she has reached the age when she must have a husband or a lover. I respect women as much as you do, but I donât think certain relations exclude poetry. Poetryâs one thing and love is another. Itâs just the same as it is in farming. The beauty of nature is one thing and the income from your forests or fields is quite another.â
When Ariadne and I were fishing, Lubkov would lie on the sand close by and make fun of me, or lecture me on the conduct of life.
âI wonder, my dear sir, how you can live without a love affair,â he would say. âYou are young, handsome, interestingâ âin fact, youâre a man not to be sniffed at, yet you live like a monk. Och! I canât stand these fellows who are old at twenty-eight! Iâm nearly ten years older than you are, and yet which of us is the younger? Ariadne Grigoryevna, which?â
My love was pathetic and was soon noticed by everyoneâ âmy father, the neighbours, and the peasantsâ âand they all sympathised with me. When I stood the workmen vodka, they would bow and say: âMay the Kotlovitch young lady be your bride, please God!â