âWhat sort of business are you talking about?â asked Solomon, and he looked as fiendish, as though it were a hint of some crime on his part.
âOh, things in general. What are you doing?â
âWhat am I doing?â Solomon repeated, and he shrugged his shoulders. âThe same as everyone else.â ââ ⌠You see, I am a menial, I am my brotherâs servant; my brotherâs the servant of the visitors; the visitors are Varlamovâs servants; and if I had ten millions, Varlamov would be my servant.â
âWhy would he be your servant?â
âWhy, because there isnât a gentleman or millionaire who isnât ready to lick the hand of a scabby Jew for the sake of making a kopeck. Now, I am a scabby Jew and a beggar. Everybody looks at me as though I were a dog, but if I had money Varlamov would play the fool before me just as Moisey does before you.â
Father Christopher and Kuzmitchov looked at each other. Neither of them understood Solomon. Kuzmitchov looked at him sternly and dryly, and asked:
âHow can you compare yourself with Varlamov, you blockhead?â
âI am not such a fool as to put myself on a level with Varlamov,â answered Solomon, looking sarcastically at the speaker. âThough Varlamov is a Russian, he is at heart a scabby Jew; money and gain are all he lives for, but I threw my money in the stove! I donât want money, or land, or sheep, and there is no need for people to be afraid of me and to take off their hats when I pass. So I am wiser than your Varlamov and more like a man!â
A little later Yegorushka, half asleep, heard Solomon in a hoarse hollow voice choked with hatred, in hurried stuttering phrases, talking about the Jews. At first he talked correctly in Russian, then he fell into the tone of a Jewish recitation, and began speaking as he had done at the fair with an exaggerated Jewish accent.