“Good breeding is shown, not by not upsetting the sauce, but by not noticing it when somebody else does,” said Byelokurov, with a sigh. “Yes, a splendid, intellectual family! I’ve dropped out of all decent society; it’s dreadful how I’ve dropped out of it! It’s all through work, work, work!”
He talked of how hard one had to work if one wanted to be a model farmer. And I thought what a heavy, sluggish fellow he was! Whenever he talked of anything serious he articulated “Er-er” with intense effort, and worked just as he talked—slowly, always late and behindhand. I had little faith in his business capacity if only from the fact that when I gave him letters to post he carried them about in his pocket for weeks together.
“The hardest thing of all,” he muttered as he walked beside me—“the hardest thing of all is that, work as one may, one meets with no sympathy from anyone. No sympathy!”
I took to going to see the Voltchaninovs. As a rule I sat on the lower step of the terrace; I was fretted by dissatisfaction with myself; I was sorry at the thought of my life passing so rapidly and uninterestingly, and felt as though I would like to tear out of my breast the heart which had grown so heavy. And meanwhile I heard talk on the terrace, the rustling of dresses, the pages of a book being turned. I soon grew accustomed to the idea that during the day Lida received patients, gave out books, and often went into the village with a parasol and no hat, and in the evening talked aloud of the Zemstvo and schools. This slim, handsome, invariably austere girl, with her small well-cut mouth, always said dryly when the conversation turned on serious subjects:
“That’s of no interest to you.”