“No, from Glinovo. We belong to Glinovo. We are working at the Platers’.”

“Threshing?”

“All sorts. Just now we are getting in the wheat. The lightning, the lightning! It is long since we have had such a storm.⁠ ⁠…”

Yegorushka went into the hut. He was met by a lean hunchbacked old woman with a sharp chin. She stood holding a tallow candle in her hands, screwing up her eyes and heaving prolonged sighs.

“What a storm God has sent us!” she said. “And our lads are out for the night on the steppe; they’ll have a bad time, poor dears! Take off your things, little sir, take off your things.”

Shivering with cold and shrugging squeamishly, Yegorushka pulled off his drenched overcoat, then stretched out his arms and straddled his legs, and stood a long time without moving. The slightest movement caused an unpleasant sensation of cold and wetness. His sleeves and the back of his shirt were sopped, his trousers stuck to his legs, his head was dripping.

“What’s the use of standing there, with your legs apart, little lad?” said the old woman. “Come, sit down.”

Holding his legs wide apart, Yegorushka went up to the table and sat down on a bench near somebody’s head. The head moved, puffed a stream of air through its nose, made a chewing sound and subsided. A mound covered with a sheepskin stretched from the head along the bench; it was a peasant woman asleep.

The old woman went out sighing, and came back with a big watermelon and a little sweet melon.

686