“You are the only person who … cares about me, and I’ve no one to talk to but you.”
“These are not reed or steel, but real whalebone. … What is there for us to talk about? It’s no use talking. … You are going for a walk with him today, I suppose?”
“Yes; I … I am.”
“Then what’s the use of talking? Talk won’t help. … You are in love, aren’t you?”
“Yes …” Polinka whispers hesitatingly, and big tears gush from her eyes.
“What is there to say?” mutters Nikolay Timofeitch, shrugging his shoulders nervously and turning pale. “There’s no need of talk. … Wipe your eyes, that’s all. I … I ask for nothing.”
At that moment a tall, lanky shopman comes up to the pyramid of boxes, and says to his customer:
“Let me show you some good elastic garters that do not impede the circulation, certified by medical authority …”
Nikolay Timofeitch screens Polinka, and, trying to conceal her emotion and his own, wrinkles his face into a smile and says aloud:
“There are two kinds of lace, madam: cotton and silk! Oriental, English, Valenciennes, crochet, torchon, are cotton. And rococo, soutache, Cambray, are silk. … For God’s sake, wipe your eyes! They’re coming this way!”
And seeing that her tears are still gushing he goes on louder than ever:
“Spanish, Rococo, soutache, Cambray … stockings, thread, cotton, silk …”