“By the riverbank.⁠ ⁠… To be sure.⁠ ⁠… Why am I standing still? I must go on. Farewell, brothers.”

The man in the cassock takes five steps along the road and stops.

“I’ve forgotten to put a kopeck for the burying,” he says. “Good orthodox friends, can I give the money?”

“You ought to know best, you go the round of the monasteries. If he died a natural death it would go for the good of his soul; if it’s a suicide it’s a sin.”

“That’s true.⁠ ⁠… And maybe it really was a suicide! So I had better keep my money. Oh, sins, sins! Give me a thousand roubles and I would not consent to sit here.⁠ ⁠… Farewell, brothers.”

The cassock slowly moves away and stops again.

“I can’t make up my mind what I am to do,” he mutters. “To stay here by the fire and wait till daybreak.⁠ ⁠… I am frightened; to go on is dreadful, too. The dead man will haunt me all the way in the darkness.⁠ ⁠… The Lord has chastised me indeed! Over three hundred miles I have come on foot and nothing happened, and now I am near home and there’s trouble. I can’t go on.⁠ ⁠…”

“It is dreadful, that is true.”

“I am not afraid of wolves, of thieves, or of darkness, but I am afraid of the dead. I am afraid of them, and that is all about it. Good orthodox brothers, I entreat you on my knees, see me to the village.”

“We’ve been told not to go away from the body.”

“No one will see, brothers. Upon my soul, no one will see! The Lord will reward you a hundredfold! Old man, come with me, I beg! Old man! Why are you silent?”

“He is a bit simple,” says the young man.

125