• There is a good deal of gossiping among the commentators about this little girl or Pargoletta . Some suppose it to be the same as the Gentucca of Canto XXIV 37, and the Pargoletta of one of the poems in the Canzoniere, which in Mr. Lyell’s translation runs as follows:⁠— “Ladies, behold a maiden fair, and young; To you I come heaven’s beauty to display, And manifest the place from whence I am. In heaven I dwelt, and thither shall return, Joy to impart to angels with my light. He who shall me behold nor be enamored, Of Love shall never comprehend the charm; For every pleasing gift was freely given, When Nature sought the grant of me from him Who willed that your companion I should be. Each star upon my eyes its influence sheds, And with its light and virtue I am blest: Beauties are mine the world hath never seen, For I obtained them in the realms above; And ever must their essence rest unknown, Unless through consciousness of him in whom Love shall abide through pleasure of another.
1457