of Orosius, had the honor of being trans lated by King Alfred from the Latin into Anglo-Saxon. On his deathbed he dictated the close of his translation of the Gospel of John. “Dearest master,” said his scribe, “one chapter still remains, but it is difficult for thee to speak.” The dying monk replied, “Take thy pen and write quickly.” Later the scribe said, “Only one sentence remains”; and the monk said again, “Write quickly.” And writing, the scribe said, “It is done.” “Thou hast said rightly,” answered Bede, “it is done”; and died, repeating the “Gloria Patri,” closing the service of his long life with the closing words of the service of the Church. The following legend of him is from Wright’s Biog. Britan. Lit. , I 269:—
4415