what it all meant.
“Don’t play the fool!” said Denísov, coughing angrily. “Why didn’t you bwing the first one?”
Tíkhon scratched his back with one hand and his head with the other, then suddenly his whole face expanded into a beaming, foolish grin, disclosing a gap where he had lost a tooth (that was why he was called Shcherbáty—the gap-toothed). Denísov smiled, and Pétya burst into a peal of merry laughter in which Tíkhon himself joined.
“Oh, but he was a regular good-for-nothing,” said Tíkhon. “The clothes on him—poor stuff! How could I bring him? And so rude, your honor! Why, he says: ‘I’m a general’s son myself, I won’t go!’ he says.”
“You are a bwute!” said Denísov. “I wanted to question …”
“But I questioned him,” said Tíkhon. “He said he didn’t know much. ‘There are a lot of us,’ he says, ‘but all poor stuff—only soldiers in name,’ he says. ‘Shout loud at them,’ he says, ‘and you’ll take them all,’ ” Tíkhon concluded, looking cheerfully and resolutely into Denísov’s eyes.