The nurse lit the gilt candles before the icons and sat down by the door with her knitting. Princess MĂĄrya took a book and began reading. Only when footsteps or voices were heard did they look at one another, the princess anxious and inquiring, the nurse encouraging. Everyone in the house was dominated by the same feeling that Princess MĂĄrya experienced as she sat in her room. But owing to the superstition that the fewer the people who know of it the less a woman in travail suffers, everyone tried to pretend not to know; no one spoke of it, but apart from the ordinary staid and respectful good manners habitual in the princeâs household, a common anxiety, a softening of the heart, and a consciousness that something great and mysterious was being accomplished at that moment made itself felt.
There was no laughter in the maidsâ large hall. In the men servantsâ hall all sat waiting, silently and alert. In the outlying serfsâ quarters torches and candles were burning and no one slept. The old prince, stepping on his heels, paced up and down his study and sent TĂkhon to ask MĂĄrya BogdĂĄnovna what news.â ââSay only that âthe prince told me to ask,â and come and tell me her answer.â