CodalSearch this book — or all of Codal…⌘K
nydus/War and PeacePublic

The story of five families in Russia during the Napoleonic Wars.

Page 1346 of 2261
Table of Contents

Part II

The interpreter translated these words without the last phrase, and Bonaparte smiled. “The young Cossack made his mighty interlocutor smile,” says Thiers. After riding a few paces in silence, Napoleon turned to Berthier and said he wished to see how the news that he was talking to the Emperor himself, to that very Emperor who had written his immortally victorious name on the Pyramids, would affect this enfant du Don .

The fact was accordingly conveyed to Lavrúshka.

Lavrúshka, understanding that this was done to perplex him and that Napoleon expected him to be frightened, to gratify his new masters promptly pretended to be astonished and awestruck, opened his eyes wide, and assumed the expression he usually put on when taken to be whipped. “As soon as Napoleon’s interpreter had spoken,” says Thiers, “the Cossack, seized by amazement, did not utter another word, but rode on, his eyes fixed on the conqueror whose fame had reached him across the steppes of the East. All his loquacity was suddenly arrested and replaced by a naive and silent feeling of admiration. Napoleon, after making the Cossack a present, had him set free like a bird restored to its native fields.”

Napoleon rode on, dreaming of the Moscow that so appealed to his imagination, and “the bird restored to its native fields” galloped to our outposts, inventing on the way all that had not taken place but that he meant to relate to his comrades. What had really taken place he did not wish to relate because it seemed to him not worth telling. He found the Cossacks, inquired for the regiment operating with Plátov’s detachment and by evening found his master, Nikoláy Rostóv, quartered at Yankóvo. Rostóv was just mounting to go for a ride round the neighboring villages with Ilyín; he let Lavrúshka have another horse and took him along with him.

1346