After a few minutesâ bustle beside the high bedstead, those who had carried the sick man dispersed. Anna MikhĂĄylovna touched Pierreâs hand and said, âCome.â Pierre went with her to the bed on which the sick man had been laid in a stately pose in keeping with the ceremony just completed. He lay with his head propped high on the pillows. His hands were symmetrically placed on the green silk quilt, the palms downward. When Pierre came up the count was gazing straight at him, but with a look the significance of which could not be understood by mortal man. Either this look meant nothing but that as long as one has eyes they must look somewhere, or it meant too much. Pierre hesitated, not knowing what to do, and glanced inquiringly at his guide. Anna MikhĂĄylovna made a hurried sign with her eyes, glancing at the sick manâs hand and moving her lips as if to send it a kiss. Pierre, carefully stretching his neck so as not to touch the quilt, followed her suggestion and pressed his lips to the large boned, fleshy hand. Neither the hand nor a single muscle of the countâs face stirred. Once more Pierre looked questioningly at Anna MikhĂĄylovna to see what he was to do next. Anna MikhĂĄylovna with her eyes indicated a chair that stood beside the bed.
243