She saw that they grew spiteful when they spoke to one another, and in her heart she sided with “Granddad.” In the midst of the conversation she noticed “Granddad” give Bennigsen a quick, subtle glance, and then to her joys she saw that “Granddad” said something to “Long-coat” which settled him. Bennigsen suddenly reddened and paced angrily up and down the room. What so affected him was KutĂșzov’s calm and quiet comment on the advantage or disadvantage of Bennigsen’s proposal to move troops by night from the right to the left flank to attack the French right wing.

“Gentlemen,” said KutĂșzov, “I cannot approve of the count’s plan. Moving troops in close proximity to an enemy is always dangerous, and military history supports that view. For instance⁠ ⁠
” KutĂșzov seemed to reflect, searching for an example, then with a clear, naive look at Bennigsen he added: “Oh yes; take the battle of Friedland, which I think the count well remembers, and which was⁠ ⁠
 not fully successful, only because our troops were rearranged too near the enemy.⁠ ⁠
”

There followed a momentary pause, which seemed very long to them all.

2621