âOh,â he said, âthatâs Tous-les-deux. We all call her that up here, because itâs the only thing she says. Mexican, you know; doesnât know a word of German and hardly any French, just a few scraps. She has been here for five weeks with her eldest son, a hopeless case, without much longer to go. He has it all over, tubercular through and through, you might say. Behrens says it is much like typhus, at the endâ âhorrible for all concerned. Well, two weeks ago the second son came up, to see his brother before the endâ âhandsome as a picture; both of them were that, with eyes like live coalsâ âthey fluttered the dovecots, I can tell you. He had been coughing a bit down below, but otherwise quite lively. Well, he no sooner gets up here than he begins to run a temperature, high fever, you know, 103.1°. They put him to bedâ âand if he gets up again, Behrens says, it will be more good luck than good management. But it was high time he came, in any case, Behrens says.â âWell, and since then the mother goes aboutâ âwhenever she is not sitting with themâ âand if you speak to her, she just says: â Tous les deux! â She canât say any more, and for the moment there is no one up here who understands Spanish.â
104