I say thank God, for it is really ground for praising Him. Now, when summer or winter comes along down below, the past summer or winter is far enough in the past to make one glad to see it againâ âand therein lies some of the joy we have in life. But up here this order and harmony are destroyed: first because there are no proper seasons, as you yourself said when I first came, but only summer days and winter days all mixed up together; and secondly, because what we spend up here isnât time at all, and the new winter, when it comes, isnât new, but the same old winter all the time. All that explains perfectly the disgust you feel when you look out at the window.â
âThanks,â Joachim said. âAnd now that you have explained it, you feel so satisfied that you are even satisfied with the situation itselfâ âalthough in all humanâ âno!â said he. âIâm done. Fed up. Itâs beastly. The whole thing is just one tremendous, rotten, beastly sell; and I, for my partâ ââ He went with hasty steps through the room, and shut the door angrily behind him. Unless Hans Castorp was much mistaken, there had been tears in the mild, beautiful eyes.