Probably she thought that it would be impossible for her, without alarming me, not to make some answer.
“I heard the whole of her conversation with the keeper,” she told me. “Could anything have been more typical of the Guermantes, or the Verdurins and their little circle? Heavens, what fine language she put it all in!” And she quoted, with deliberate application, this sentence from her own special Marquise, Mme. de Sévigné: “As I listened to them I thought that they were preparing for me the pleasures of a farewell.”
Such was the speech that she made me, a speech into which she had put all her critical delicacy, her love of quotations, her memory of the classics, more thoroughly even than she would naturally have done, and as though to prove that she retained possession of all these faculties. But I guessed rather than heard what she said, so inaudible was the voice in which she muttered her sentences, clenching her teeth more than could be accounted for by the fear of being sick again.