Suave mari magno. â â VoilĂ des carrottes Ă deux ronds la botte. â âOh!â exclaimed Albertine, âcabbages, carrots, oranges. All the things I want to eat. Do make Françoise go out and buy some. She shall cook us a dish of creamed carrots. Besides, it will be so nice to eat all these things together. It will be all the sounds that we hear, transformed into a good dinner.â ââ ⌠Oh, please, ask Françoise to give us instead a ray with black butter. It is so good!â âMy dear child, of course I will, but donât wait; if you do, youâll be asking for all the things on the vegetable-barrows.â âVery well, Iâm off, but I never want anything again for our dinners except what weâve heard cried in the street. It is such fun. And to think that we shall have to wait two whole months before we hear: â Haricots verts et tendres, haricots, vâla lâharicot vert. â How true that is: tender haricots; you know I like them as soft as soft, dripping with vinegar sauce, you wouldnât think you were eating, they melt in the mouth like drops of dew. Oh dear, itâs the same with the little hearts of cream cheese, such a long time to wait: â
5968