de Cambremer, “that book, there’s no other word for it, is a regular Benedictine opus.” “No doubt he has consulted various polyptychs (by which we mean the lists of benefices and cures of each diocese), which may have furnished him with the names of lay patrons and ecclesiastical collators. But there are other sources. One of the most learned of my friends has delved into them. He found that the place in question was named Pont-à-Quileuvre. This odd name encouraged him to carry his researches farther, to a Latin text in which the bridge that your friend supposes to be infested with serpents is styled Pons cui aperit : A closed bridge that was opened only upon due payment.” “You were speaking of frogs. I, when I find myself among such learned folk, feel like the frog before the areopagus,” (this being his other fable), said Cancan who often indulged, with a hearty laugh, in this pleasantry thanks to which he imagined himself to be making, at one and the same time, out of humility and with aptness, a profession of ignorance and a display of learning. As for Cottard, blocked upon one side by M.
5102