l’edit ) of Nantes was an Englishwoman.” These “heights” had been replaced by nicknames. In reality it was still the old “comparison,” but, as the nickname was in fashion, people did not observe the survival. Unfortunately for Saniette, when these “comparisons” were not his own, and as a rule were unknown to the little nucleus, he produced them so timidly that, notwithstanding the laugh with which he followed them up to indicate their humorous nature, nobody saw the point. And if on the other hand the joke was his own, as he had generally hit upon it in conversation with one of the faithful, and the latter had repeated it, appropriating the authorship, the joke was in that case known, but not as being Saniette’s. And so when he slipped in one of these it was recognised, but, because he was its author, he was accused of plagiarism. “Very well, then,” Brichot continued, “Bec, in Norman, is a stream; there is the Abbey of Bec, Mobec, the stream from the marsh (Mor or Mer meant a marsh, as in Morville, or in Bricquemar, Alvimare, Cambremer), Bricquebec the stream from the high ground coming from Briga, a fortified place, as in Bricqueville, Bricquebose, le Bric, Briand, or indeed Brice, bridge, which is the same as
5136