This state of feeling even affected my health, and I began to suffer from nerves. One morning I was worse than usual. He had come back from the estate office out of sorts, which was a rare thing with him. I noticed it at once and asked what was the matter. He would not tell me and said it was of no importance. I found out afterwards that the police inspector, out of spite against my husband, was summoning our peasants, making illegal demands on them, and using threats to them. My husband could not swallow this at once; he could not feel it merely “pitiful and amusing.” He was provoked, and therefore unwilling to speak of it to me. But it seemed to me that he did not wish to speak to about it because he considered me a mere child, incapable of understanding his concerns. I turned from him and said no more. I then told the servant to ask Márya Mínichna, who was staying in the house, to join us at breakfast. I ate my breakfast very fast and took her to the morning room where I began to talk loudly to her about some trifle which did not interest me in the least. He walked about the room, glancing at us from time to time. This made me more and more inclined to talk and even to laugh; all that I said myself, and all that Márya Mínichna said, seemed to me laughable.

1238