This statement vexed Iván Pávlovich, and again he was at a loss whether there was any cause for rejoicing at Labázov’s return, and, in order fully to settle his doubt, he directed his steps to a room, where generally assembled the clever people, who knew the meaning and value of each thing, and, in short, knew everything. Iván Pávlovich was on the same footing of friendship with the frequenters of the intellectual room as with the gilded youths and with the dignitaries. It is true, he had no special place of his own in the intellectual room, but nobody was surprised to see him enter and seat himself on a divan. They were just discussing in what year and upon what occasion there had taken place a quarrel between two Russian journalists. Waiting for a moment of silence, Iván Pávlovich communicated his bit of news, not as something joyous, nor as an unimportant event, but as though part of the conversation. But immediately, from the way the “intellectuals” (I use the word “intellectuals” as a name for the frequenters of the “intellectual” room) received the news and began to discuss it, Iván Pávlovich understood that it belonged there, and that only there would it receive such an elaboration as to enable him to carry it farther and savoir à quoi s’en tenir .

1548