And he almost burst into tears.
“What, sir, what! would you play against such luck?”
“Oh, let us play, I beg of you.” And he brings the cue, and puts it in my hand.
I took the cue, and I threw the balls on the table so that they bounced over on to the floor; I could not help showing off a little, naturally. I say, “All right, sir.”
But he was in such a hurry that he went and picked up the balls himself, and I thinks to myself, “Anyway, I’ll never be able to get the seven hundred rubles from him, so I can lose them to him all the same.” I began to play carelessly on purpose. But no—he won’t have it so. “Why,” says he, “you are playing badly on purpose.”
But his hands trembled, and when the ball went towards a pocket, his fingers would spread out and his mouth would screw up to one side, as if he could by any means force the ball into the pocket. Even I couldn’t stand it, and I say, “That won’t do any good, sir.”