The Frenchman who said at Waterloo, “ La garde meurt, mais ne se rend pas ,” and other, particularly French, heroes who uttered memorable sayings, were brave, and really uttered remarkable words, but between their courage and the Captain’s there was this difference, that even if a great saying had, in any circumstance, stirred the soul of my hero, I am convinced he would not have uttered it: first because, by uttering a great saying he would have feared to spoil a great deed; and secondly because, when a man feels within himself the capacity to perform a great deed, no talk of any kind is needed. That, I think, is a peculiar and a lofty characteristic of Russian courage; and, if that is so, how can a Russian heart help aching when our young Russian warriors utter trivial French phrases, intended to imitate antiquated French chivalry?

60