In reality, though he had been at the parley, he had not managed to say anything particular, though he much wished to speak with the French (for it’s awfully jolly to speak with those fellows). Junker Baron Pesth had long paced up and down the line asking the Frenchmen near to him, “ De quel régiment éles-vous? ” 51 He got his answer and nothing more. When he went too far beyond the line, the French sentry, not suspecting that “that soldier” knew French, abused him in the third person singular: “ Il vient regarder nos travaux, ce sacré —” 52 In consequence of which Junker Baron Pesth, finding nothing more to interest him at the parley, rode home, and on his way back composed the French phrases he was now repeating.
331